Poniższe zwroty przydadzą ci się podczas meldowania się w hotelu.
I've got a reservation | mam rezerwację |
your name, please? | pana godność? |
my name's … | nazywam się … |
Mark Smith | Mark Smith |
could I see your passport? | czy mogę zobaczyć pana paszport? |
could you please fill in this registration form? | czy może wypełnić pan ten formularz rejestracyjny? |
my booking was for a twin room | zarezerwowałem pokój dwuosobowy z dwoma łóżkami |
my booking was for a double room | zarezerwowałem pokój dwuosobowy z podwójnym łóżkiem |
would you like a newspaper? | czy życzy pan sobie gazetę? |
would you like a wake-up call? | czy życzy pan sobie budzenie przez telefon? |
what time's breakfast? | o której jest śniadanie? |
breakfast's from 7am till 10am | śniadanie jest od 7 do 10 rano |
could I have breakfast in my room, please? | czy mogę dostać śniadanie do pokoju? |
what time's the restaurant open for dinner? | o której godzinie restauracja serwuje kolację? |
dinner's served between 6pm and 9.30pm | kolacja jest serwowana od 18:00 do 21:30. |
what time does the bar close? | do której jest czynny bar? |
would you like any help with your luggage? | czy życzy pan sobie pomoc z bagażem? |
Rozmówki angielskie | |
---|---|
Strona 31 z 61 | |
➔
Dokonywanie rezerwacji |
Podczas pobytu
➔ |
here's your room key | oto pana klucz do pokoju |
your room number's … | pana numer pokoju to … |
326 | 326 |
your room's on the … floor | pana pokój znajduje się na … piętrze |
first | pierwszym |
second | drugim |
third | trzecim |
Zwróć uwagę, że w Wielkiej Brytanii piętro znajdujące się na poziomie ulicy jest określane jako ground floor, a first floor jest bezpośrednio nad nim.
where are the lifts? | gdzie są windy? |
enjoy your stay! | życzymy miłego pobytu! |
Napisy i oznaczenia, które możesz zobaczyć w hotelu
Reception | Recepcja |
Concierge | Concierge |
Lifts | Windy |
Bar | Bar |
Restaurant | Restauracja |