Nagłe wypadki

Poniżej znajdują się niektóre rosyjskie zwroty i wykrzyknienia stosowane w okolicznościach nagłych wypadków oraz innych trudnych sytuacji. Miejmy nadzieję, że nie będziesz potrzebował z nich skorzystać!

Zwróć uwagę na to, że w Rosji w sytuacji alarmowej możesz wezwać służby ratownicze dzwoniąc na numer 112.

помогите!pomocy!
будьте осторожны!bądź ostrożny!
осторожно!uważaj!
пожалуйста, помогите мнеpomóż mi proszę

Ratownictwo medyczne

вызовите скорую помощь!wezwij karetkę!
мне нужен докторpotrzebuję lekarza
произошёл несчастный случайbył wypadek
пожалуйста, поторопитесь!proszę się pospieszyć!
я порезалсяskaleczyłem się
я порезаласьI've cut myself (said by a woman)
я обжёгся
я обожгласьI've burnt myself (said by a woman)
вы в порядке?czy wszystko w porządku?
все в порядке?czy wszystko w porządku?

Przestępstwo

держите вора!zatrzymajcie złodzieja!
вызовите полицию!dzwoń na policję!
мой кошелёк укралиukradli mi portfel
мой бумажник укралиmy purse has been stolen
мою сумку укралиmy handbag's been stolen
мой ноутбук укралиukradli mi laptopa
я хотел бы заявить о кражеchciałbym zgłosić kradzież
я хотела бы заявить о кражеI'd like to report a theft (said by a woman)
мою машину вскрылиktoś się włamał do mojego samochodu
меня ограбилиzostałem napadnięty
на меня напалиzostałem zaatakowany

Pożar

пожар!pożar!
вызовите пожарных!dzwoń po straż pożarną!
вы чувствуете запах гари?czujesz dym?
там пожарpali się
здание горитbudynek się pali

Inne trudne sytuacje

я заблудилсяzgubiłem się
я заблудиласьI'm lost (said by a woman)
мы заблудилисьzgubiliśmy się
я не могу найти ...
мои ключи
мой паспорт
мой мобильный телефон
я потерял ...
я потеряла ...I've lost ... (said by a woman)
мой кошелёк
мой бумажник
мой фотоаппарат
моя ... закрылась, а ключи внутри
машина
комната
пожалуйста, оставьте меня в покоеzostaw mnie w spokoju
уйдите!idź stąd!
sound

Dla wszystkich rosyjskich zwrotów na tej stronie dostępny jest dźwięk — aby go odsłuchać, po prostu kliknij na dane wyrażenie.