Poniżej znajdują się popularne zwroty szwedzkie, używane w ogólnej rozmowie z osobami, które już znasz.
Pytanie o to, co u kogoś słychać
Hur står det till? | Jak się masz? |
Hur är läget? | Jak leci? |
Hur mår du? | Co słychać? |
Hur går det? | Jak się mają sprawy? |
Jag mår bra, tack | U mnie w porządku, dzięki |
Det är ok, tack | U mnie ok, dzięki |
Inte så dåligt, tack | Nieźle, dzięki |
Tack, bra | W porządku, dzięki |
Inte så bra | Tak sobie |
Hur är det med dig? | A co tam u ciebie? |
Och du? | A u ciebie? |
Och du själv? | A u ciebie? |
Pytanie o to, co ktoś ostatnio robił
Vad har du för dig? | Co robisz? |
Vad har du haft för dig? | Co porabiałeś ostatnio? |
Jobbar mycket | Dużo pracy |
Studerar mycket | Dużo nauki |
Jag har varit väldigt upptagen | Byłem bardzo zajęty |
Samma som vanligt | To samo co zwykle |
Inte mycket | Nic takiego |
Jag har precis kommit tillbaka från … | Właśnie wróciłem z … |
Portugal | Portugalii |
Pytanie o to, gdzie ktoś jest
Jag är … | Jestem … |
hemma | w domu |
på jobbet | w pracy |
i stan | na mieście |
på landet | na wsi |
ute och shoppar | na zakupach |
på tåget | w pociągu |
hos Anders | z Andersem |
Pytanie o czyjeś plany
Har du några planer för sommaren? | Masz jakieś plany na lato? |
Vad ska du göra …? | Co robisz …? |
i jul | w Święta Bożego Narodzenia |
över nyår | w Nowy Rok |
i påsk | na Wielkanoc |