Poniżej znajdują się popularne zwroty włoskie, używane w ogólnej rozmowie z osobami, które już znasz.
Pytanie o to, co u kogoś słychać
Come stai? | Jak się masz? (znajomy, rodzinny) |
Come sta? | Jak się masz? (grzeczny) |
Come va? | Jak leci? |
Come va la vita? | Jak żyjesz? |
Come vanno le cose? | Jak się mają sprawy? |
Sto bene, grazie | U mnie w porządku, dzięki |
Tutto ok, grazie | U mnie ok, dzięki |
Non c’è male, grazie | Nieźle, dzięki |
Tutto a posto, grazie | W porządku, dzięki |
Non molto bene | Tak sobie |
e tu? lub e a te? | A u ciebie? |
Pytanie o to, co ktoś ostatnio robił
Cosa fai? | Co robisz? (znajomy, rodzinny) |
Che cosa hai fatto ultimamente? | Co porabiałeś ostatnio? (znajomy, rodzinny) |
Ho lavorato molto | Dużo pracy |
Ho studiato molto | Dużo nauki |
Sono stato molto occupato | Byłem bardzo zajęty (powiedziane przez mężczyznę) |
Sono stato molto occupata | Byłem bardzo zajęty (powiedziane przez kobietę) |
Sempre le solite cose | To samo co zwykle |
Non molto | Nic takiego |
Sono appena tornato … | Właśnie wróciłem z … (powiedziane przez mężczyznę) |
dal Portogallo | Portugalii |
Sono appena tornata … | Właśnie wróciłem z … (powiedziane przez kobietę) |
dalla Germania | Niemiec |
Pytanie o to, gdzie ktoś jest
Dove sei? | Gdzie jesteś? (znajomy, rodzinny) |
Sono … | Jestem … |
a casa | w domu |
al lavoro | w pracy |
in città | na mieście |
in campagna | na wsi |
in negozio | na zakupach |
sul treno | w pociągu |
da Mauro | u Mauro |
Pytanie o czyjeś plany
Hai dei programmi per questa estate? | Masz jakieś plany na lato? (znajomy, rodzinny) |
Cosa fai a …? | Co robisz …? (znajomy, rodzinny) |
Pasqua | na Wielkanoc |
capodanno | w Nowy Rok |
Natale | w Święta Bożego Narodzenia |