Poniżej znajdują się popularne zwroty holenderskie, używane w ogólnej rozmowie z osobami, które już znasz.
Pytanie o to, co u kogoś słychać
| Hoe gaat het? | Jak leci? |
| Hoe gaat het met je? | Jak się masz? |
| Hoe staat het er mee? | Jak się mają sprawy? |
| Alles goed, dank je | U mnie w porządku, dzięki |
| Het gaat oké, dank je | U mnie ok, dzięki |
| Prima, dank je | Nieźle, dzięki |
| Niet zo goed | Tak sobie |
| Hoe gaat het met jou? | A co tam u ciebie? |
| En met jou? | A u ciebie? |
Pytanie o to, co ktoś ostatnio robił
| Wat ben je van plan? | Co robisz? |
| Wat heb je gedaan de laatste tijd? | Co porabiałeś ostatnio? |
| Veel aan het werk | Dużo pracy |
| Veel aan de studie | Dużo nauki |
| Ik heb het erg druk gehad | Byłem bardzo zajęty |
| Hetzelfde als altijd | To samo co zwykle |
| Niet veel | Nic takiego |
| Ik ben net terug van … | Właśnie wróciłem z … |
| Portugal | Portugalii |
Pytanie o to, gdzie ktoś jest
| Waar ben je? | Gdzie jesteś? |
| Ik ben … | Jestem … |
| thuis | w domu |
| op het werk | w pracy |
| in de stad | na mieście |
| op het platteland | na wsi |
| in de winkel | na zakupach |
| in de trein | w pociągu |
| bij Thomas | z Thomasem |
Pytanie o czyjeś plany
| Heb je plannen voor de zomer? | Masz jakieś plany na lato? |
| Wat ga je doen met …? | Co robisz …? |
| Kerst | w Święta Bożego Narodzenia |
| Oud en Nieuw | w Nowy Rok |
| Pasen | na Wielkanoc |