Poniżej znajdują się niektóre zwroty portugalskie, stosowane w sytuacjach poznawania nowych osób, w tym przedstawianie się oraz pewne proste tematy rozmowy.
Przedstawianie się
| Como te chamas? | Jak masz na imię? (znajomy, rodzinny) |
| Chamo-me … | Mam na imię … |
| João | João |
| Rita | Rita |
| Sou … | Jestem … |
| Carlos | Carlos |
| Sofia | Sofia |
| Este é … | To jest … |
| o meu marido | mój mąż |
| o meu namorado | mój chłopak |
| o meu filho | mój syn |
| Esta é … | To jest … |
| a Maria | Maria |
| a minha esposa | moja żona |
| a minha namorada | moja dziewczyna |
| a minha filha | moja córka |
| Desculpa, não percebi o teu nome | Przepraszam, nie usłyszałem twojego imienia |
| Vocês conhecem-se? | Znacie się? |
| Gosto em conhecer-te | Miło cię poznać |
| Prazer em conhecer-te | Miło cię poznać |
| De onde é que vocês se conhecem? | Jak się poznaliście? |
| Trabalhamos juntos | Pracujemy razem |
| Trabalhámos juntos | Pracowaliśmy razem |
| Andámos na escola juntos | Chodziliśmy do tej samej szkoły |
| Andamos juntos na universidade | Studiujemy razem |
| Andámos juntos na universidade | Studiowaliśmy razem |
| Através de amigos | Poprzez przyjaciół |
Skąd jesteś
| Sou de Portugal | Jestem z Portugalii |
| Sou do Brasil | Jestem z Brazylii |
| Sou da Inglaterra | Jestem z Anglii |
| De que local … és? | Skąd jesteś w …? |
| do Canadá | Kanadzie |
| De que parte … és? | Z której części … pochodzisz? |
| da Itália | Włoch |
| Onde moras? | Gdzie mieszkasz? |
| Moro em … | Mieszkam … |
| Lisboa | w Lizbonie |
| França | we Francji |
| Sou de Braga mas agora vivo no Porto | Pochodzę z Bragi, ale teraz mieszkam w Porto |
| Eu nasci em Espanha mas cresci em Portugal | Urodziłem się w Hiszpanii, ale dorastałem w Portugalii |
Dalsza rozmowa
| O que te traz a …? | Co cię sprowadza do …? |
| Portugal | Co sprowadza Cię do Portugalii |
| Estou de férias | Jestem na wakacjach |
| Estou aqui em trabalho | Jestem służbowo |
| Moro aqui | Mieszkam tutaj |
| Trabalho aqui | Pracuję tutaj |
| Estudo aqui | Studiuję tutaj |
| Porque vieste …? | Dlaczego przyjechałeś do …? |
| ao Brasil | Brazylii |
| Vim para trabalhar | Przyjechałem do pracy |
| Vim para estudar | Przyjechałem na studia |
| Queria viver no estrangeiro | Chciałem mieszkać za granicą |
| Há quanto tempo moras aqui? | Od jak dawna tu mieszkasz? |
| Acabei de chegar | Dopiero co przyjechałem |
| Há alguns meses | Kilka miesięcy |
| Há cerca de um ano | Około roku |
| Há pouco mais de dois anos | Ponad dwa lata |
| Há três anos | Trzy lata |
| Quanto tempo pensas ficar aqui? | Jak długo planujesz tu zostać? |
| Até agosto | Do sierpnia |
| Alguns meses | Kilka miesięcy |
| Mais um ano | Jeszcze rok |
| Não tenho a certeza | Nie jestem pewny |
| Gostas de viver aqui? | Podoba ci się tutaj? |
| Sim, adoro! | Tak, strasznie! |
| Gosto muito | Bardzo mi się podoba |
| Gosto | Jest ok |
| Do que gostas mais aqui? | Co tutaj najbardziej lubisz? |
| Gosto … | Lubię … |
| da comida | jedzenie |
| do clima | pogodę |
| das pessoas | ludzi |
Wiek i urodziny
| Que idade tens? | Ile masz lat? (znajomy, rodzinny) |
| Que idade tem? | Ile masz lat? (grzeczny) |
| Tenho … anos | Mam … |
| vinte e dois | dwadzieścia dwa lata |
| trinta e oito | trzydzieści osiem lat |
| Quando é o teu aniversário? | Kiedy masz urodziny? |
| É a … | Urodziny mam … |
| 16 de maio | 16 maja |
| 2 de outubro | 2 października |
Dzielenie mieszkania
| Com quem vives? | Z kim mieszkasz? |
| Vives com alguém? | Mieszkasz z kimś? |
| Vivo com … | Mieszkam z … |
| o meu namorado | chłopakiem |
| a minha namorada | dziewczyną |
| o meu colega | moim partnerem |
| o meu marido | mężem |
| a minha esposa | żoną |
| os meus pais | rodzicami |
| um amigo | przyjacielem (odnosząc się do męskiego przyjaciela) |
| uma amiga | przyjacielem (odnosząc się do koleżanki) |
| amigos | przyjaciółmi (odnosząc się do męskiej lub koedukacyjnej grupy przyjaciół) |
| amigas | przyjaciółmi (odnosząc się do koleżanek) |
| familiares | krewnymi |
| Moras sozinho? | Mieszkasz sam? (powiedział do mężczyzny) |
| Moras sozinha? | Mieszkasz sam? (odnosząc się do kobiety) |
| Vivo sozinho | Mieszkam sam (powiedziane przez mężczyznę) |
| Vivo sozinha | Mieszkam sam (powiedziane przez kobietę) |
| Moro com outra pessoa | Mieszkam z jedną osobą |
| Moro com mais … pessoas | Mieszkam z … osobami |
| duas | dwiema |
| três | trzema |
Proszenie o dane kontaktowe
| Qual é o teu número telefone? | Jaki masz numer telefonu? |
| Qual é o teu endereço de e-mail? | Jaki masz e-mail? |
| Qual é a tua morada? | Jaki masz adres? |
| Posso ficar com o teu número? | Czy mogę dostać twój numer telefonu? |
| Posso ficar com o teu endereço de e-mail? | Czy mogę dostać twój adres e-mail? |
| Tens …? | Jesteś na …? |
| Facebook | Facebooku |
| Skype | Skypie |
| Qual é o teu nome de utilizador? | Jaką masz nazwę użytkownika? |