Poniżej znajdują się popularne zwroty angielskie, używane w ogólnej rozmowie z osobami, które już znasz.
Pytanie o to, co u kogoś słychać
How are you? | Jak się masz? |
How's it going? | Jak leci? (dosyć potocznie) |
How are you doing? | Co słychać? (dosyć potocznie) |
How's life? | Jak żyjesz? (dosyć potocznie) |
How are things? | Jak się mają sprawy? (dosyć potocznie) |
I'm fine, thanks | U mnie w porządku, dzięki |
I'm OK, thanks | U mnie ok, dzięki |
Not too bad, thanks | Nieźle, dzięki |
Alright, thanks | W porządku, dzięki |
Not so well | Tak sobie |
How about you? | A co tam u ciebie? |
And you? | A u ciebie? |
And yourself? | A u ciebie? |
Pytanie o to, co ktoś ostatnio robił
What are you up to? | Co robisz? |
What have you been up to? | Co porabiałeś ostatnio? |
Working a lot | Dużo pracy |
Studying a lot | Dużo nauki |
I've been very busy | Byłem bardzo zajęty |
Same as usual | To samo co zwykle |
not much lub not a lot | Nic takiego |
I've just come back from … | Właśnie wróciłem z … |
Portugal | Portugalii |
Pytanie o to, gdzie ktoś jest
Where are you? | Gdzie jesteś? |
I'm … | Jestem … |
at home | w domu |
at work | w pracy |
in town | na mieście |
in the countryside | na wsi |
at the shops | na zakupach |
on a train | w pociągu |
at Peter's | u Peter'a |
Pytanie o czyjeś plany
Do you have any plans for the summer? | Masz jakieś plany na lato? |
What are you doing for …? | Co robisz …? |
Christmas | w Święta Bożego Narodzenia |
New Year | w Nowy Rok |
Easter | na Wielkanoc |